Hümeze Suresi 7. Ayet Meali
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
Elletî tettaliu alel ef’ideh(ef’ideti).
(6-7) O, Allah’ın, yüreklere işleyen tutuşturulmuş ateşidir.
- gönüllere
- ف ا د
- الْأَفْئِدَةِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(6-7) O, Allah’ın, yüreklere işleyen tutuşturulmuş ateşidir.
Diyanet Vakfı:
(6-7) Allah´ın, tutuşturulmuş, (yandıkça) tırmanıp kalplerin ta üstüne çıkan ateşidir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
ki, gönüllerin ta üstüne çıkar!
Elmalılı Hamdi Yazır:
(6-7) O, kalplerin içine işleyecek, Allah´ın tutuşturulmuş bir ateşidir.
Ali Fikri Yavuz:
Öyle ki, onun acısı kalblere kadar girer.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ki çıkar gönüller üstüne
Fizilal-il Kuran:
Tırmanıp yüreklerin üstüne çıkan.
Hasan Basri Çantay:
ki tırmanıb yüreklerin ta üstüne çıkacak (kaplayacak) dır o.
İbni Kesir:
Ki tırmanıp yüreklerin içine işler.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(6-7) Allah´ın tutuşturulmuş bir ateşidir. Öyle ki, yüreklerin üzerine yüklenecektir.
Tefhim-ul Kuran:
Ki o, yüreklerin üstüne tırmanıp çıkmaktadır.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in