Müddessir  Suresi 37. Ayet Meali
    
    
  
        
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ 
Li men şâe minkum en yetekaddeme ev yeteahhar(yeteahhare).
(32-37) Hayır, (öğüt almazlar.) Aya, çekilip gittiğinde geceye, aydınlandığında sabaha andolsun ki o (cehennem) insan için; içinizden ileri geçmek yahut geri kalmak isteyenler için uyarıcı olarak elbette en büyük bir şeydir.
 
 
- ileri gitmek
-  ق د م
- يَتَقَدَّمَ
- geri kalmak
-  ا خ ر
- يَتَأَخَّرَ
 
                
    
        Diyanet İşleri Başkanlığı:
        
    (32-37) Hayır, (öğüt almazlar.) Aya, çekilip gittiğinde geceye, aydınlandığında sabaha andolsun ki o (cehennem) insan için; içinizden ileri geçmek yahut geri kalmak isteyenler için uyarıcı olarak elbette en büyük bir şeydir.    
                
    
        Diyanet Vakfı:
        
    (35-37) O (cehennem), insanlık için, sizden ileri gitmek ya da geri kalmak isteyen kimseler için büyük uyarıcı musibetlerden biridir.    
                
    
        Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
        
    içinizden ileri gitmek veya geri kalmak isteyen kimseleri!    
                
    
        Elmalılı Hamdi Yazır:
        
    İçinizden ileri gitmek veya geri kalmak isteyen kimseleri..    
                
    
        Ali Fikri Yavuz:
        
    İçinizden (hayırda) ileri gitmek, yahud geri kalmak istiyenleri...    
                
    
        Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
        
    İçinizden ileri gitmek veya geri kalmak istiyen kimseleri    
                
    
        Fizilal-il Kuran:
        
    Aranızdaki ilerlemek isteyenler için de, geriye gitmeyi tercih edenler için de.    
                
    
        Hasan Basri Çantay:
        
    (36-37) İnsan (lar) için, sizden ileri gitmek, yahud geri kalmak isteyenler için en korkutucu olmak bakımından.     
                
    
        İbni Kesir:
        
    İçinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyenler için.    
                
    
        Ömer Nasuhi Bilmen:
        
    (36-38) İnsan için bir korkutucu olarak. Sizden ileri gitmek veya geri kalmak isteyen kimse için. Her nefs, kazanmış olduğu şeye bağlıdır.    
                
    
        Tefhim-ul Kuran:
        
    Sizlerden öne geçmek veya geride kalmak isteyenler için.    
    
 
   
:  file_get_contents(http://www.geoplugin.net/php.gp?ip=216.73.216.38): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 403 Forbidden
 in 
:  include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in 
:  include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in